МЕТАЛІ-ПРИСЛОВІЩА
 

Випадковий (хоч і довгий) вибір загальних прислів’їв на суахілі - мудрі вислови наших старших.

Adhabu ya kaburi, aijua maiti. Катування могили відомо лише померлим.

Ахаді ні дені. Обіцянка - це борг.

Акіба хайозі. Резерв (заощадження) не занепадає.

Акілі ні нювеле; кіла мту ана заке. Міркування - як волосся, кожна людина має своє.

Akili nyingi huondowa maarifa. Занадто багато розуму зменшує мудрість. Занадто багато роздумів не враховує мудрості.

Akipenda, chongo huita kengeza. Якщо він любить, він буде називати однооку людину спринцем. (Любов сліпа)

Baada ya dhiki faraja. Після труднощів настає полегшення. Після шторму настає спокій.

Cha mlevi huliwa na mgema. Гроші п’яниці споживає ловушка для пальмових вин.

Chanda chema huvikwa pete. Перстень отримує гарний палець.

Chema chajiuza, kibaya chajitembeza. Хороша річ продається сама, погана наступає на себе (сокується).

Dawa ya moto ni moto. Засіб захисту від вогню - це вогонь. Вогонь потрібно зустріти вогнем.

Fimbo ya mbali hayiuwi nyoka. Далека зброя не вбиває змію.

Фуата ньюкі уле асалі. Слідом за бджолами ви будете їсти мед.

Хаба на хаба худжаза кібаба. Потроху заповнює міру.

Hakuna msiba usio na mwenziwe. Немає нещастя без супроводу.

Hakuna siri ya watu wawili. Між двома людьми немає секрету.

Харака харака хайна барака. Поспішати не має благословення.

Хасіра, хасара. Гнів приносить втрати (шкоду).

Heri kufa macho kuliko kufa moyo. Краще втратити зір, ніж втратити серце.

Іхсані (хісані) хайозі. Доброта не гниє.

Джина Джема Хунгара Гізані. Гарне ім’я світить у темряві.

Джитіхаді хайондой кудура. Великі зусилля не замінюють віри.

Jogoo la shamba haliwiki mjini. Сільський півень не кричить у місті.

Камба хукатика пабову. Мотузка обривається там, де вона гнила.

Kawia ufike . Краще затриматися, щоб забезпечити прибуття.

Kazi mbaya siyo mchezo mwema. Робити погану роботу - це не гарна гра (ідея).

Kila ndege huruka na mbawa zake. Кожна птиця літає своїми крилами.

Kizuri chajiuza kibaya chajitembeza. Хороша річ продає себе, погана наступає на себе.

Kuishi kwingi ni kuona mengi. Жити довго - це бачити багато.

Kujikwa si kuanguka, bali ni kwenda mbele. Спотикатися - це не впасти, але це йти вперед.

Кукопа харусі куліпа матанга. Позики - це як весілля, погашення - як траур.

Озеро Куку хавунджі яй. Курка не розбиває власні яйця.

Kupoteya njia ndiyo kujua njia. Заблукати означає навчитися шляху.

Kutoa ni moyo usambe ni utajiri. Благодійність - це справа серця, що призводить до багатства.

Kwenda mbio siyo kufika. Їхати швидко - не обов’язково приїжджати.

Maafuu hapatilizwi. Ви не помститесь за дурість.

Macho hayana pazia. Очі не мають екранів і тіней. (Вони бачать все, що підпадає під поле зору)

Majuto ni mjukuu. Шкода - це як онуки. (Їх небагато)

Малі я бахілі хуліва на вадуду. Скупий маєток їдять комахи.

Манаходха венгі чомбо уенда мрама. У багатьох капітанів корабель не збивається з дороги (занадто багато кухарів псують бульйон)

Maneno makali hayavunji mfupa. Різкі слова не ламають кістки.

Maneno mema hutowa nyoka pangoni. Приємні слова витягнуть змію з її нори.

Masikini akipata matako hulia mbwata. Коли бідна людина отримує дупу туші, він хвалиться своєю новою удачею.

Мчагуа джембе сі мкуліма. Той, хто відбирає мотику, не обов’язково справжній фермер.

Mchelea mwana kulia hulia yeye. Хто боїться плачу дитини, той сам заплаче.

Mchezea zuri, baya humfika. Той, хто висміює добро, наздожене зло.

Mchimba kisima hungia mwenyewe. Той, хто копає криницю, також сам увійде в неї.

Mfa maji hukamata maji. Чоловік, який тоне, пазурами у воду.

Мфуата нюки Акосі Асалі. Той, хто слідкує за бджолами, ніколи не зможе отримати мед.

Mkono moja haulei mwana. Одна рука не може виховати дитину.

Mkono mtupu haulambwi. Порожню руку не лиже.

Mkono usioweza kuukata, ubusu. Поцілуйте руку, яка не може вас порізати.

Mkulima ni mmoja walaji ni wengi. Фермер один, але тих, хто їсть плоди його праці, багато.

Mla cha mwenziwe na chake huliwa. Хто їсть чужу їжу, той буде їсти свою їжу іншими.

.

Mlimbua nchi ni mwananchi. Той, хто насолоджується першими плодами країни, є сином цієї країни.

Мнямаа кадумбу. Той, хто мовчить, терпить.

Mpiga ngumi ukuta huumiza mkonowe. Той, хто бореться зі стіною, лише поранить руку.

Msema pweke hakosi. Той, хто розмовляє сам із собою, не може помилятися. (його ніхто не виправляє)

Мстахіміліву хула мбіву. Терплячий чоловік буде їсти стиглі фрукти.

Мтака ча мвунгуні шарті айнаме. Той, хто вимагає того, що знаходиться під ліжком, повинен для цього нахилитися.

Мтака унда ханені. Той, хто хоче щось зробити, не розмовляє. (Його наміри не оголошуються, просто перетворює їх на дії)

Мтака йоте хукоса йоте. Хто бажає всього, нічого не отримає.

Мтака йоте ква лялька, хукоса йоте. Той, хто хоче все поспіхом, втрачає все.

Мтеузі хаші тамаа. Поціновувач не перестає бажати.

Мтумай ча ндугу хуфа масікіні. Той, хто завжди залежить від свого брата, помре бідним.

Mwacha asili ni mtumwa. Той, хто зрікається свого походження, є рабом.

Mwamini Mungu si mtovu. Хто вірить у Бога, йому нічого не бракує.

Mwanga mpe mtoto kulea. Дайте дитину освіченій людині на виховання.

Mwekaji kisasi haambiwi mwerevu. Той, хто годує рослинність, не називається мудрим.

Mzigo Wa mwenzio ni kanda Ia usufi. Тягарем вашого супутника є (не більше) легке навантаження (для вас). (Тягар легкий на плечі іншого)

Находха венгі, чомбо уенда мрама. Забагато капітанів і корабель катається. (Занадто багато кухарів псують бульйон)

Нацистська мбову харабу язима. Гнилий кокос псує добрих (гниле яблуко псує весь бушель. Хвора хвороба заражає цілу отару).

Ngoja, ngoja huumiza matumbo. Очікування болить шлунок.

Нгозі івуте або маджі. Розтягніть шкіру, поки в ній ще є вода (зелений). (Удар, поки праска гаряча)

Njema haziozi. Добро не псується.

Pema usijapo pema; ukipema si pema tena. Це гарне місце, якщо ви не ходите занадто часто, інакше це вже не добре. (Знайомство приносить презирство. Не затримуйся за прийом)

Penye mafundi, hapakosi wanafunzi. Там, де є експерти, учнів не бракуватиме.

Penye nia ipo njia. Якщо є бажання - знайдеться можливість.

Pilipili usozila zakuwashiani? Як можна спалити чилі, якого ви ще не їли?

Радхі ні бора куліко малі. Благословення краще за багатство.

Simba mwenda kimya ndiye mla nyama. Лев, який рухається безшумно, є тим, хто їсть м’ясо.

Subira yavuta heri huleta kilicho mbali. Терпіння приваблює щастя; воно наближає те, що далеко.

Udongo uwahi ungali maji. Обробляйте глину, поки вона ще мокра. Удар, поки праска гаряча.

Ukienda kwa wenye chongo, vunja lako jicho. Коли ти підеш серед однооких людей, загаси своє око. Пор. Де незнання - це блаженство, глупо бути мудрим. Перебуваючи в Римі, робіть так, як роблять римляни.

Ukiona kwako kunaungua kwa mwenzako kunateketea. Якщо ви виявите, що ваш власний будинок горить, ви можете бути впевнені, що будинок вашого сусіда горить набагато лютіше. Вважайте себе щасливчиком.

Ukiona neno, usiposema neno, hutapatikana na neno. Якщо ви щось бачите і нічого не говорите, вам не буде за що страждати. Пор. Дивись за собою.

Usiache mbachao kwa msala upitao. Ніколи не відмовляйтесь від власного старого килимка для кращого молитовного килимка, який, на вашу думку, проходить. Не залишайте свого старого друга заради нового знайомства, яке, можливо, не є постійним.

Usicheze na simba, ukamtia mkono kinywani. Не грайте з левом, ви можете засунути руку йому в рот.

Usidharau kiselema chalima kikapita jembe zima. Не зневажайте зношену мотику, вона здатна культивувати і навіть перевершувати здорову.

Усиджифание куку мвеупе. Не прикидайтеся білою птицею (важлива особа).

Usile na kipofu ukamgusa mkono. Не їжте зі сліпим, ви можете торкнутися його руки. (це призведе до того, що він запідозрить, що їжа закінчена, або ви намагаєтеся з ним підступити). Ви повинні бути дуже обережними з простою людиною, щоб не зробити що-небудь, щоб викликати у неї підозру до вас.

Усисафіріє на nyota ya mwenzio. Не подорожуйте під чужою щасливою зіркою. Не покладайтесь на чужу удачу.

Усісахау убахарія ква сабабу я унаходха. Не забувайте, що таке бути моряком, коли ти сам є капітаном.